Cena: 66.60 zł
Sklep: lideria.pl
Kup teraz DzieÅ‚a zebrane Tom 3 za 66.60 zł w księgarni lideria.pl
Pierwsze polskie tłumaczenie Grundlegung zur Metaphysik der Sitten ukazało się w Warszawie w 1906 roku, w przekładzie Mścisława Wartenberga pod ...
zobacz więcej informacji
Cena: 66.60 zł
Sklep: lideria.pl
Kup teraz DzieÅ‚a zebrane Tom 3 za 66.60 zł w księgarni lideria.pl
Wydawca: Wydawnictwo Naukowe UMK
Kategoria: Książki / Nauki humanistyczne / Filozofia, etyka, religia
ISBN: 9788323129868
Waga: b/d kg
Rok wydania: b/d
Pierwsze polskie tÅ‚umaczenie Grundlegung zur Metaphysik der Sitten ukazaÅ‚o siÄ™ w Warszawie w 1906 roku, w przekÅ‚adzie MÅ›cisÅ‚awa Wartenberga pod tytuÅ‚em "Uzasadnienie metafizyki moralnoÅ›c"i. W roku 1953 opublikowano jego wznowienie opatrzone przypisem: „przekÅ‚ad przejrzaÅ‚ Roman Ingardenâ€. Ale owo przejrzenie zaowocowaÅ‚o tylko niewieloma poprawkami, dokonanymi gÅ‚ownie na pierwszych stronach. […] Specyfika przekÅ‚adu Wartenberga powoduje, że nie da siÄ™ go przerobić i uwspółczeÅ›nić w taki sposób, by wciąż pozostaÅ‚ on przekÅ‚adem Wartenberga. Dlatego zawartego w niniejszym tomie tÅ‚umaczenia dokonaÅ‚ na nowo MirosÅ‚aw Å»elazny, który oczywiÅ›cie obficie czerpaÅ‚ z propozycji zawartych w owej pierwszej edycji. Gdy idzie o tamto, sÅ‚użące polskiemu czytelnikowi od przeszÅ‚o stu lat tÅ‚umaczenie, nie do utrzymania jest już sama propozycja przekÅ‚adu Grundlegung zur Metaphysik der Sitten jako Uzasadnienie metafizyki moralnoÅ›ci. Niemieckie Grund w tym konkretnym przypadku nie może być tÅ‚umaczone jako ‘zasada’ (temu polskiemu terminowi odpowiadajÄ… inne pojÄ™cia filozofii Kanta),lecz po prostu jako ‘grunt’ (a już najlepiej ‘racja’, od Å‚aciÅ„skiego ratio, lecz ten ostatni wariant trudno byÅ‚oby w tym przypadku zastosować). Również rzeczownik Sitte użyty jest w oryginalnym tytule dzieÅ‚a w liczbie mnogiej, zaÅ› ani niemieckie Moral, ani polskie ‘moralność’ liczby mnogiej nie majÄ…. Być może należaÅ‚oby wiÄ™c odróżnić niemieckie Moral, tÅ‚umaczÄ…c je jako ‘moralność’, od Sitten przekÅ‚adanego jako ‘obyczaj’, ‘obyczajność. […] Poprawne tÅ‚umaczenie tytuÅ‚u dzieÅ‚ka brzmiaÅ‚oby wówczas: Ugruntowanie metafizyki obyczajów. Ze wzglÄ™du na utrwalonÄ… w polskim jÄ™zyku filozoficznym tradycjÄ™, taka propozycja wydaje siÄ™ jednak niewskazana.
KUP TERAZ