Cena: 25.77 zł
Sklep: lideria.pl
Kup teraz GoÅ›cinność sÅ‚owa. Szkice o przekÅ‚adzie literackim za 25.77 zł w księgarni lideria.pl
Jerzy Jarniewicz, uznany tłumacz i literaturoznawca, z ogromną erudycją przybliża czytelnikom problemy związane z przekładem literackim, zwłasz...
zobacz więcej informacji
Cena: 25.77 zł
Sklep: lideria.pl
Kup teraz GoÅ›cinność sÅ‚owa. Szkice o przekÅ‚adzie literackim za 25.77 zł w księgarni lideria.pl
Wydawca: Znak
Kategoria: Książki / Nauki humanistyczne / Filologia
ISBN: 9788324022113
Waga: b/d kg
Rok wydania: b/d
Jerzy Jarniewicz, uznany tłumacz i literaturoznawca, z ogromną erudycją przybliża czytelnikom problemy związane z przekładem literackim, zwłaszcza z języka angielskiego.
Zaczyna od rozważań nad zmieniającym się na przestrzeni historii literatury statusem tłumacza i podstawowymi typami tłumaczy. Następnie omawia stereotyp poetyckości w polskich przekładach poezji, poetykę nadmiaru, czyli dodawanie rzeczy nieobecnych w oryginale, oraz problemy z rodzajem gramatycznym i oddaniem oryginalnego tytułu. Jarniewicz zajmuje się zarówno przekładami z polskiego na języki obce - między innymi Trenów Kochanowskiego, Ferdydurke i Trans-Atlantyku Gombrowicza oraz Solaris Lema, jak i z angielskiego na polski - dzieł Edgara Allana Poe, Jane Bowles, T.S. Eliota czy Jamesa Joyce`a. Porównuje również dwa przekłady Winnie the Pooh A.A. Milne`a.
Ta książka uświadamia przyszłym tłumaczom, na jak wiele pułapek i dylematów natkną się w tym zawodzie, a praktykom przypomina, jak wiele wyzwań jeszcze przed nimi.
KUP TERAZ